Merry we will be (La pulce d'acqua)

La pulce d'acqua diventa il Bambino Gesù. Ecco la traduzione dall'inglese della sorprendente versione di Peter Sinfield, che curò l'intero album pubblicato col titolo "Fables and Fantasies", 1979.

Merry we will be (E felici noi
saremo)

&#nbsp;
Accendi la lanterna e appendila&#nbsp;al
cancello&#nbsp;
Come un segnale&#nbsp;affinchè tutti&#nbsp;siano
benvenuti&#nbsp;
In questa casa stasera per passare il
Natale&#nbsp;&#nbsp;
Con una bella compagnia&#nbsp;

Poi&#nbsp;ravviva&#nbsp;il&#nbsp;fuoco ad una fiamma di “yuletide” *
E
tienila ardente&#nbsp;col soffio continuo&#nbsp;
Manda i violinisti&#nbsp;a
invitare le belle ragazze&#nbsp;
E felici noi saremo.&#nbsp;&#nbsp;
Abbiam
ghirlande rosse e ghirlande verdi&#nbsp;
Ed un albero con stelle e
orpelli&#nbsp;
Dove un&#nbsp;angelo benedetto da Padre
James&#nbsp;&#nbsp;
Guarda in giù sulla nostra festa&#nbsp;
Qui
viene&#nbsp;il figlio&#nbsp;di Dio stesso&#nbsp;
Offriamogli&#nbsp; del vino e
diamogli il benvenuto&#nbsp;
Quando le sue guance sono rosse lui dimenticherà
il suo letto&#nbsp;
E felici noi saremo.&#nbsp;
C’è agrifoglio
appeso&#nbsp;ad ogni raggio&#nbsp;
Ci son vischio ed edera&#nbsp;
Se io la
prendo là&#nbsp;sotto prenderò la mia&#nbsp;porzione
Di baci dati&#nbsp;e
regalati&#nbsp;
Ci son&#nbsp;doni per tutti&#nbsp;alti e piccoli&#nbsp;
Ci
son giocattoli di ciondoli e fronzoli&#nbsp;
Quindi riempi il tuo piatto con
tutto ciò che desideri&#nbsp;
E felici noi saremo.&#nbsp;
Noi abbiam
ghirlande rosse e ghirlande verdi&#nbsp;
Ed un albero con stelle ed
orpelli&#nbsp;
Per la tua casa aperta e cuori aperti&#nbsp;&#nbsp;
A
tutti&#nbsp;in questo periodo dell’anno&#nbsp;
Quindi se&#nbsp;stai passando
accanto e senti&#nbsp;
I suoni della gioia e delle risate&#nbsp;

Non&#nbsp;dare il passo&#nbsp;a questo “Christmastide&#nbsp;”*
E
felici&#nbsp;noi saremo.&#nbsp;&#nbsp;
Accendi la lanterna e appendila sul
cancello&#nbsp;
Come un segnale&#nbsp;affinchè tutti
siano&#nbsp;benvenuti&#nbsp;
In questa casa che stanotte&#nbsp;splende come
un&#nbsp;brillante&#nbsp;
Con luce di fuoco e amore&#nbsp;
Noi abbiam
ghirlande rosse e ghirlande verdi&#nbsp;
Ed un albero con stelle e
orpelli&#nbsp;
Buoni amici venuti&#nbsp;tutti insieme in questa notte&#nbsp;

Ed allegri noi saremo.
&#nbsp;
Yuletide: nome rar. Natale m. , feste
f.pl. natalizie

Christmastide:&#nbsp;Tempo di
Natale

[ href="http://guide.supereva.com/angelo_branduardi/interventi/2005/03/203463.shtml">Merry
we will be]
Versione di Peter
Sinfield

PUBBLICITÀ
PUBBLICITÀ
Le vostre opinioni
Pubblicato il 22 marzo 2005 in: Versi diVersi

Ultimi interventi

Vedi tutti

Inserisci per primo un commento a questo articolo.

PUBBLICITÀ
PUBBLICITÀ
L'email è richiesta ma non verrà mostrata ai visitatori.
Commenta questo articolo

Registrati per riservare il tuo nickname preferito e per caricare il tuo avatar. Se sei già registrato, effettua il login per usare il tuo nickname.

Si No

Anteprima del commento