nbsp; Un giornale in latino: continuazione
nbsp; Come saggio della impostazione del giornale, eccovi un articolo, tratto da
nbsp; EPHEMERIS. Come vedete riguarda l’attualissimo drammatico rapimento della giornalista
nbsp; italiana Giuliana Sgrena. L’immagine si riferisce alla recente manifestazione
nbsp; a Roma.
nbsp; DE DIURNARIIS IN IRAQUIA EREPTISnbsp;nbsp;nbsp;
nbsp; Mercuriinbsp;die diffuserunt retia televisifica imagines similes eis, quas plus quam semel
nbsp; iam aspeximus: obsidem Italicam Iulianam Sgrena, diurnariam Arabicarum rerum
nbsp; peritissimam, salutem suam et finem occupationis Iraquiae obsecrantem. “Finem
nbsp; facite occupationis, quaeso, - ait implorans – hoc a moderatoribus Italicis
nbsp; peto, hoc a populo toto, qui moderatores urgeat
Iraquica gens minime talem
nbsp; poenam meretur.” Eodem die, quo cognitus est nuntius Iulianae Sgrena, senatus
nbsp; Italiae deliberavit exercitum diutius in urbe Basra permansurum esse. Saturni
nbsp; die Romae congregata sunt plura centena milia hominum, ut pacem et liberationem
nbsp; diurnariae Italicae flagitarent, itemque Gallicae collegae Florentiae Aubenas
nbsp; eiusque interpretis, a tromocratis Iraquicis iam diu ereptis. Etiam lusores
nbsp; pedifollici Saturni et Solis die tunicam induent, qua petitio liberatae obsidis
nbsp; inscripta erit. Hac septimana etiam duo Indonesiani diurnarii evanuerunt: plurimos
nbsp; videlicet piget testes mundum docere, quid in terris illis infelicibus eveniat.
nbsp; HP
Taras66









Anteprima del commento